No se encontró una traducción exacta para "قرار جمهوري"

Traducir Español Árabe قرار جمهوري

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • d) Se creó mayor conciencia de los derechos de los migrantes entre los encargados de adoptar decisiones y el público en general.
    (د) رفعت درجة الوعي بحقوق المهاجرين لدى صناع القرار والجمهور.
  • Además, las resoluciones piden a la República de Armenia que utilice sus buenos oficios con las autoridades de Nagorno-Karabaj para abordar estos asuntos.
    كما ناشدت تلك القرارات جمهورية أرمينيا استخدام مساعيها الحميدة مع سلطات ناغورني - كاراباخ لمعالجة هذه المسائل.
  • Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Árabe Siria.
    وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلت الجمهورية العربية السورية ببيان.
  • En el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) la evaluación proporciona a los responsables de la adopción de decisiones y al público en general una valoración objetiva de la contribución que hace el PNUD a la obtención de resultados en el ámbito del desarrollo.
    توفر عملية التقييم في البرنامج الإنمائي للقائمين على صنع القرار والجمهور تقييما موضوعيا لإسهام البرنامج الإنمائي في النتائج الإنمائية.
  • El Presidente dice que los siguientes países desean patrocinar el proyecto de resolución: Nigeria, República Popular Democrática de Corea, Sudáfrica, Sudán y Venezuela (República Bolivariana de).
    الرئيس: قال إن البلدان التالية ترغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار: جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا والسودان وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) ونيجيريا.
  • En la resolución se pidió a la República Árabe Siria que cooperara plena e incondicionalmente con la Comisión y se insistió en que no debía injerirse en los asuntos internos del Líbano.
    ويدعو القرار الجمهورية العربية السورية إلى أن تتعاون مع اللجنة تعاونا كاملا ودون شروط ويصر على ألا تتدخل في شؤون لبنان.
  • Todavía está en marcha y hasta la fecha ha contribuido a concienciar tanto a los responsables de la toma de decisiones como al público en general, mediante la recopilación y divulgación de información.
    ولا تزال الاستراتيجية قيد التنفيذ وأسهمت حتى الآن في خلق الوعي بالقضية لدى صناع القرارات والجمهور العام، عن طريق جمع المعلومات ونشرها.
  • En respuesta a la nota verbal, el Sudán presentó la Decisión Republicana Nº 17 de 2003 relativa a la “Declaración de Khartum de protección de la flora y la fauna silvestres”, hecha por el Presidente del Sudán.
    وردا على المذكرة الشفوية، قدّم السودان القرار الجمهوري رقم 17 لعام 2003 "بصدد إعلان الخرطوم الخاص بحماية الأحياء البرّية" الذي أصدره رئيس السودان.
  • Belarús lamenta profundamente la decisión de la República Popular Democrática de Corea de retirarse del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
    وأشار إلى أن بيلاروس تعرب عن أسفها الشديد بشأن قرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
  • El programa de relaciones exteriores e información pública preparó una campaña de información con objeto de que la Convención llegara de manera más eficaz a los encargados de adoptar decisiones y al público en general.
    وقد أعد برنامج العلاقات الخارجية والإعلام حملة إعلامية تضم أدوات ترويج جديدة تهدف إلى زيادة قدرات الاتفاقية في مجال الاتصال الإعلامي وتستهدف واضعي القرارات والجمهور عامة.